コーラガム?? [セイカツ in オランダ]
デルフトの旧市街にある、何だかあやしい看板。
これ、靴屋さんの看板なのです。スニーカー専門のお店ですね。
でもこの看板、違和感ありあり。無理やり読もうとしてみるのですが
「コーラ ン ガ」って読むのかな?きっとコーラガムのことなのかな?とか
毎回通るたびにあれこれ考える私。
こういうちょっと笑える間違いって、海外でよく見る光景なのではと思います。
でも、これ読めないし・・・・
うちの近所のスーパーに売っている、しょうがのシロップ漬けの瓶詰めには
大きくカタカナで ソニクミチ と書いてありました。
(もちろん日本製じゃないですよ)
読めるけど未だに意味不明です。。
2008-06-18 10:10
nice!(4)
コメント(6)
とりあえず、画で分かるからいいかって感じがします。
by クレマチス (2008-06-25 00:36)
お菓子屋さんでもないのに、何故に、コーラガム・・・?
気になりますね。 店の人、意味知ってるのかしら。
靴を買うと、コーラガムがもらえたりして・・・。
by Inatimy (2008-06-25 04:25)
昨日デパートに売っていた、日本語満載のパーカー。
「いちばん甘いキャンディー」「地獄より熱いぜ」
どういう意味かわかってて着るんだろうか。
誰が買うんだろうか。とっても気になります。
by しみ (2008-06-25 06:02)
□クレマチスさん
オランダ人にはなんとなくかっこいい感じがするんでしょうね。
意味はおいといて・・でも確かに画で分かります♪
□Inatimyさん
この看板を書いた人に聞いてみたいですね。
どこからこの日本語をひっぱってきたのか。
ちなみに、店にはまだ入ったことがありません・・
□しみさん
むむむ。すごすぎる。
着てる人、もし見かけたらブログにアップしてくださいね♪
by Ducca (2008-06-25 06:48)
今日、デルフトまで行って、生で見てきました。
当たり前ですが、本当に、この写真の通りで、
うれしくなりました♪
by Inatimy (2008-06-29 05:44)
あるある! 他の国の人からみると日本語の文字は右から読む、左から読む、どちらが上? などホントに不思議だそうです。
by 櫻 (2008-07-09 12:59)